FABULAR, UN EJERCICIO TAMBIÉN CENTROAMERICANO

Es para mí un honor, en esta ocasión, compartir la aportación de mi querido amigo Modesto A. Tuñón, quien enriquece este espacio con la entrevista a Sergio Ramírez Mercado. 

Gracias, Modesto, por haber aceptado participar, pues tu interesante intervención, da un toque diferente y especial a este sitio. ¡Bienvenido!
Irma Barquet

Modesto A. Tuñón (modestun@yahoo.es), es periodista, profesor y consultor de comunicación social. De nacionalidad panameña. Tiene grado de maestría en Docencia Superior y licenciatura en Periodismo y Lengua y Literatura Española en la Universidad de Panamá. Ha hecho estudios de postgrado en Comunicación Social en la UNAM, en Planificación y Proyectos de Investigación de la Comunicación en el Centro Internacional de Estudios superiores de Comunicación para América Latina (CIESPAL), en Quito, Ecuador y Periodismo en Profundidad en el Instituto Internacional de Periodismo José Martí en La Habana, Cuba. Ha sido docente de Periodismo y de Español en la Universidad de Panamá y en la Universidad Católica de Santa María La Antigua, de Metodología de la Investigación Aplicada a la Comunicación y al Periodismo.

Entrevista a Sergio Ramírez Mercado 
                                                        Modesto A. Tuñón F.

Los estudiosos de la literatura latinoamericana coinciden en que el género novelístico en la región, se fortaleció avanzado el siglo XX.  Algunos, como Gordon Brotherston consideran que el contexto sociopolítico y cultural dio su escenario al contenido de las novelas y plantean que “la diversidad  política, social y racial  que ha caracterizado  a los varios estados del subcontinente  desde los movimientos independentistas de los albores del siglo XIX siguen siendo tan formidables como siempre”. 

Otros, como el propio novelista Mario Vargas Llosa, consideran que hay un infinito deseo por indagar la realidad  novelística. “… me han preguntado si lo que escribía era verdad”, se pregunta en un libro que analiza la literatura con el sugerente título de La verdad de las mentiras. Y agrega que mienten, pero “mintiendo expresan, expresan una curiosa verdad…”

Verdad o mentira, realidad o irrealidad en su contexto social y cultural, es un amplio e impreciso terreno para crear literatura.  Sergio Ramírez afirma que “la literatura no deja de ser nunca una emanación imaginativa de la realidad, que se presenta siempre como un escenario…” Y en el caso centroamericano, sus sociedades y contradicciones han sido reflejadas por sus literatos en cada una de sus dimensiones.

Por esa razón, nos acercamos a Sergio Ramírez Mercado, escritor nicaragüense, quien además de ejercitar su escritura en varios géneros, ha sido un político de uno de las etapas más importantes del siglo XX en la caída de la dictadura de la familia Somoza, luego en la experiencia de gobierno sandinista y al final, en su alejamiento de ella.  Le pedimos conversar sobre la literatura centroamericana y su trabajo y accedió, mientras coincidimos en un congreso de comunicación en San José, Costa Rica.

Este escritor, también abogado y periodista, ex vicepresidente de su país, ha publicado una extensa obra que incluye novelas, cuentos, ensayos, artículos periodísticos y narraciones infantiles. Ha sido destacado con distinciones en varios países, Cuba, México y ha fundado varias casas editoriales en su país y en Centroamérica como la Editorial EDUCA.

Es el autor de las novelas Margarita, está linda la mar, Castigo divino, Un viaje de máscaras, Fugitiva, Sombras nada más, Mil y una muertes, Sara. También tiene varios libros de cuentos. 

MAT -Algunos buscan el origen de los textos narrativos al decir que se trata de dar cuerpo a las mentiras, otros opinan que los fantasmas que pueblan la realidad son los protagonistas. ¿Quedan todavía mentiras y fantasmas con los que se pueda crear literatura en nuestro continente?-

SRM –Yo creo que de manera infinita; América Latina está llena de mitos, de realidades que parecen fantasías, de fantasías que se presentan como realidades y nuestra historia ha sido siempre así, llena de anormalidades, de personajes extraordinarios; por lo tanto es una historia siempre ‘novelable’.

Hemos llegado al siglo XXI pensando que la realidad sigue siendo un gran filón de oro para la novela.-

MATEn una antología sobre el nuevo cuento centroamericano preparada  por usted, opina que la región es un gran espejo roto. ¿Qué es lo que hace a este istmo centroamericano tan diferente a otros confines del continente en estas ideas que expresa?-

SRM -  Centroamérica es una comunidad de países muy pequeños, de economías débiles; siempre estamos diciendo que somos unos países en desarrollo, pero esto debería tener un plazo; luego sociedades con rasgos comunes de centralismos, pero muy desintegrados hacia adentro y hacia afuera; tienen una capa de barniz urbano muy delgado, pero por debajo siguen siendo sociedades con estructuras rurales y los proyectos de integración económica que tienen que ver con el libre comercio, la libertad aduanera han tenido éxitos a medias y a medias han fracasado.

Desde que se firmó el Tratado de Libre Comercio en Managua en 1960, ya han pasado cincuenta años y no podemos decir que tengamos una comunidad económica y social en Centroamérica por mucha retórica que se haya puesto de por medio.

El campo más propicio para enseñar ese rostro común, aunque diverso, es la cultura, la literatura y es allí donde me parece que los entendimientos mayores se pueden lograr si tuviéramos los instrumentos adecuados para hacerlo.  Pero también ellos dependen de las políticas de Estado, las políticas de los Gobiernos; cuánto dinero, dedican a la cultura, que sigue siendo la Cenicienta de los presupuestos estatales. 

Cuando se comienza a recortar un presupuesto por problemas, lo primero que se empieza a recortar es la cultura, que es lo que menos recibe.-

MAT En ese mismo contexto, entrando específicamente en el campo de la literatura, en Centroamérica, pese a esas características que usted ha mencionado, hubo hitos tanto en la poética como en la narrativa en cada uno de los países de manera general; ¿usted  considera que ingresando al siglo XXI todavía tenemos esa capacidad de novelar, de hacer lírica en la realidad centroamericana y qué aspectos son los que definen esta particularidad regional?-

SRM –La capacidad de fabular es infinita y acompaña a los seres humanos.  Es una necesidad para un ser humano que le cuenten historias y para otros contarla.  Eso no va a terminar nunca en la historia de la humanidad. Y cuando hay historias singulares que contar en Centroamérica, la literatura tiene sus alimentos propicios.

No muchos de estos temas son felices o por lo general, podemos decir que son temas infelices, de donde la literatura se alimenta; la marginación, la pobreza, el narcotráfico, la migración forzada hacia las fronteras de los Estados Unidos de los pueblos centroamericanos más pobres.  Todos esos son temas que van a dar a la novela, no porque ella se ocupe de esos temas generales, sino porque allí hay dramas individuales, las vidas se trastocan, cambian con estos fenómenos y por tanto es allí donde esos aspectos entran en la novela.-

MAT Hablemos específicamente de su propia experiencia.  Le escuché en un diálogo de su vivencia infantil detrás de los proyectores de un cine y recordé aquel caso semejante que se narra en la película italiana Cinema Paradiso. ¿Qué tanto de esa visión frente al cine que tuvo usted de niño es una sala de provincia, le ayudó a organizar su estética y estilística literaria?-

SRM –Hay que recordar que yo pertenezco a una generación de la mitad del siglo XX donde esta forma de narrar de la radio, el cine eran unos elementos muy poderosos, antes del advenimiento de la televisión, de los videojuegos que ya yo no viví. 

Para mí el cine era un misterio que yo develaba todos los días; el hecho de enfrentarme a la batalla contra los gigantes o que me contaran historias desde la pantalla; eso me sedujo siempre y desde el principio vi que para contarlos había una técnica, los fundidos, los encadenamientos, los flashbacks, las voces en off; todos estos procedimientos se trasegaron a lo que empecé a escribir, lo mismo que la saga de las radionovelas, las historietas cómicas que también me influenciaron mucho.

Estos son los elementos principales de lo que podríamos llamar cultura que para mí fueron esenciales y que acompañaron mi formación.

MAT -¿En cuál de las áreas usted se siente más cómodo en trabajar, en la narrativa corta, la novela o los artículos periodísticos que a menudo se encuentran en la prensa internacional?-

SRM –Eso depende de lo que uno quiera, de la intención que tenga de trabajar cada género. A mí no me preocupa confundir cuando deba escribir una novela a cuando un tema de ella pueda dar un cuento y me siento bien en los dos géneros.  Empecé a escribir cuentos, no novela; a ella entré años después.

Me entrené para escribir cuentos.  Domino la técnica de escribirlos, después de tantos años de hacerlo y para mí es un género aparte paralelo al de la novela.  Ella es una aventura más complicada.  Cuando me voy a sentar a escribir una novela es como hacer un viaje trasatlántico, puede tomar años.  Mientras que un cuento lo puedo resolver en un día.  Son técnicas completamente diferentes.

A los artículos periodísticos yo sí les pongo atención literaria.  Cuando escribo uno, no lo hago a las greñas, sino que reviso el texto como si se tratara de uno literario; pero esta es otra ocupación.  Quizás este drama del escritor frente a la página en blanco, yo lo vivo más con el artículo periodístico.  Siempre establezco un diálogo con ese lector que está esperando qué es lo que voy a decir, que debe ser interesante, de actualidad, que lleve sus ocupaciones y a lo mejor en ese momento yo no tengo nada. 

Entonces hay que establecer primero una lucha para ver qué vas a decir en el artículo.-

MAT Quisiera remitirme a dos aspectos en el campo del cuento específicamente. ¿Qué fuentes considera que fueron las que dieron mayor sentido a su trabajo cuando empezaba a escribir este tipo de literatura?-

SRM –Mi infancia.  Creo que la vida de la infancia es un objeto muy importante en la literatura; la primera juventud, los años en la universidad, lo que viví e inventé; mi propia literatura.  En la música que oí, las películas que vi.  Todo eso va formando un sedimento y se queda allí para siempre y contribuye a alimentar lo que uno escribe.-

MAT y específicamente ¿qué autores en el área de la narración corta?-

SRM –Cuando empecé  a escribir, muy joven de 17 años, me encontré con Chejov, con Horacio Quiroga, Faulkner, con Ambrosse Ville, O’Henry, con Maupassant y estos son los autores que me formaron inicialmente y que me enseñaron las técnicas de escribir.  Luego me encontré con Borges, Cortázar, Juan Rulfo, grandes maestros también.  Pero estos primero que he mencionado son los que me dieron un a formación inicial fundamental.-

MAT –Cuando uno analiza su obra novelística, se encuentra que en gran cantidad de ellas, el protagonismo femenino es fuente en esos textos. ¿Cuál es su visión de la presencia de la mujer en su obra narrativa?-

SRM –Sería absurdo pensar en la novela con ausencia de las mujeres.  Narrar un mundo masculino sería absurdo.  Las mujeres, antes se decían que eran un complemento.  Ahora decir eso, sería reaccionario.  La mujer es un sujeto narrativo imprescindible.  Yo pretendo una revaluación del papel de la mujer como sujeto narrativo y tratar de darle otro protagonismo y verla desde otro ángulo.

Es lo que he hecho en La fugitiva, en Sara.  Es decir, la mujer frente a una sociedad patriarcal, tratar de desentrañar ese papel dentro de esas perspectivas.-



MAT Dijo que su obra se ubica en un periodo de cambio en el continente y llama la atención que en el tema o trasfondo de su último trabajo novelístico Sara, hace una revaloración muy inspirada en los textos bíblicos. ¿Qué importancia tiene para usted este tipo de enfoque en esta área?-

SRM –Yo siempre he encontrado que los textos bíblicos son una fuente inagotable de literatura; son literatura en sí mismos, pero tienen una fuente inagotable de alusiones que despiertan interés, que  contienen temas atractivos, narraciones cortas, novelas, teatro.  Lo han hecho muchos escritores José Saramago hasta Thomas Mann, William Faulkner, bueno esa ventana siempre ha estado abierta para mí como lo estuve en Sara, aunque no es que vaya dentro de mi carrera literaria a enfocar textos bíblicos, pero están allí.-

MAT -¿Hay alguna diferencia en el texto de esta novela con relación a su estilo anterior?-

SRM –Creo que sí.  Uno en cada novela percibe un estilo diferente y esto tiene que ver con el tema que va a elegir y va resolviendo diferente forma de narrarlo.  A la hora de escribir Sara, me encontré con pocos elementos visibles reales y la mayoría tenía que crearlo.  En un mundo bastante minimalista, un desierto, una tienda donde viven unas personas aisladas, que le llegan a visitar de vez en cuando, unos empleados; entonces es una vida muy limitada, en cuanto a los objetos que uno puede enumerar o mostrar.
Y eso está condicionado a la escritura.-

MAT Me sorprendió encontrar un par de textos de literatura infantil El perro invisible y La jirafa embarazada. ¿Qué le motivó a escribir temas infantiles?-

SRM –Estos son cuentos que narraba oralmente a mis nietos, como cualquier abuelo que se sienta a contar historias y siempre los niños piden que uno les cuente la misma historia.  Ellos la recuerdan mejor que uno y cuando se hace una variación, ellos dicen que eso no es así.  De esas narraciones orales a mis nietos, nacieron estos textos que los he puesto por escrito.-

Me dije, si funcionan con los niños que están cercanos a mí, vamos a poder hacerlo con otros niños.  Estas ediciones me gustan mucho porque las ilustraciones son muy lindas; no hay un texto infantil que funcione sin ilustraciones.  Los niños siempre quieren ver la imagen.  Y esta es la historia.-

MAT Usted habla de nietos y literatura para una niñez e infancia actual. ¿Qué se puede esperar entonces de la literatura que está por venir; qué tipo de textos, relatos podemos esperar?-

SRM –Este siglo va a ser muy sorpresivo; estamos apenas empezando y la tecnología influye muchísimo.  Sé que vamos a ver en el futuro libros en tercera dimensión; libros que van a hablar, libros videos; uno va a abrir unas páginas y van a salir imágenes, holografías.  No sé, las dimensiones están abiertas todavía.-

MAT Y si pensáramos en esa sociedad del siglo XXI y la complejidad que adquiere; ¿qué tipo de literatura se podrá esperar para esa sociedad?-

SRM –La literatura adulta también tendrá muchas variantes y ya lo estamos viendo; las novelas gráficas, que antes eran vistas como una forma de literatura pop, hoy están revalorizándose.  La novela también va a seguir viéndose como un gran campo de experimentación y que va a tener áreas inexploradas todavía por nosotros. 

Es decir,  la forma de contar va a variar muchísimo y eso va a depender esencialmente de la tecnología.-  

             


     

Comentarios

  1. Muy interesante! Gracias por compartir.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Gracias, Ana Rosa Mora, por leer este artículo de mi invitado especial. Abrazos.

      Borrar
  2. LA VERDAD, CUANDO UNO NO ESTA PREPARADO PARA ESTE TIPO DE ENTREVISTA, COMO YO, REALMENTE QUE TE PODRÍA DECIR, LO ÚNICO QUE ENTIENDO ES QUE ERES UNA PERSONA MUY PREPARADA Y ENTREGADA, A SU TRABAJO, EL CUAL NO TE GUSTA, ¡ TE FASCINA ! Y COMO SIEMPRE, ABRAZOS, BESOS Y SALUDOS. ROGELIO.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Gracias, rogelio verduzco castellanos, por tu comentario. Es una nueva forma de compartir este artículo de mi invitado especial. Es una aportación interesante que seguramente nos podrá despertar el interés por conocer la obra de Sergio Ramírez Mercado. Abrazos.

      Borrar
  3. Excelente. Esta es la idea de un gran personaje con mucha preparación. En lo personal me da gusto que exista un intercambio latinoamericano de las ideas contemporáneas.
    Saludos

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Gracias, Jorge Argüelles, por tu comentario. Es importante también utilizar este espacio para compartir lo que otras personas escriben y conocen. Seguramente podremos adentrarnos en la obra de Sergio Ramírez Mercado. Abrazos.

      Borrar
  4. Hola Irma: Ves, una excelente comunicadora sabe que a veces es necesario compartir su espacio con gente que pueda aportar al entorno en que vive su profesión. Esa entrevista de Ramírez fue muy buena y Modesto la trabajó como siempre, con mucha objetividad y con actitud profesional. Un aporte para nuestros hermanos mexicanos, que estoy segura no le será desconocido Sergio Ramírez. Saludos y sigue con esa actitud positiva y llena de ideas que alimentan a quienes no disfrutamos la mediocridad y la violencia.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Gracias, besivas, por tu comentario. Efectivamente, la apertura nos enriquece y qué mejor que mis lectores conozcan a mi invitado especial que tanto tú como yo, gozamos de su amistad. Abrazos.

      Borrar
  5. Como novelista amateur, por decirlo de alguna manera, me sentí muy identificado en varios aspectos con el entrevistado, sopratutto en aquel que dice que lo que vivimos: películas, cuentos y demás va formando un sedimento que queda dentro de nosotros y de ahí es de donde surge muchas cosas que pueden tomar cuerpo y formar una estructura para dar vida a una novela.

    Me encantó la entrevista. Felicidades a ti y a tu invitado especial.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Gracias, M, por tu comentario y por las felicitaciones. Es importante leer las aportaciones de personas que conocen sobre estos temas. Tener apertura nos enriquece. Abrazos.

      Borrar
  6. Respuestas
    1. Gracias, Grace Barajas A., por tu comentario. A mí también me parece muy interesante esta aportación. Abrazos.

      Borrar
  7. Poco más que añadir a los halagadores y precisos comentarios escritos anteriormente. Muchas gracias y felicidades, Doctora, por hacernos llegar la profunda e interesante entrevista realizada por el profesor Tuñón al escritor Ramírez Mercado, ahondando en los orígenes, influencias y desarrollo de nuestra Literatura Española actual. Francisco Palazón

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Gracias, Francisco Palazon, por tu comentario. Me parece pertinente abrir este espacio para conocer otros temas que seguramente nos enriquecen. Saludos.

      Borrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

LOS PACHUCOS

LA MUJER ARAÑA

EL RETO DE APRENDER